-
Visa to enter UK | Visto para entrar no Reino Unido
Starting in 2025, most travellers will need to apply for a quick Electronic Travel Authorisation (ETA) before entering the UK. It’s simple, online, and takes just a few minutes. We recommend checking the requirements at: www.gov.uk/eta
A partir de 2025, a maioria dos viajantes precisarão solicitar uma Autorização Eletrônica de Viagem (ETA) antes de entrar no Reino Unido. É simples, feito online e leva apenas alguns minutos.
Recomendamos verificar os requisitos em: www.gov.uk/eta -
Is there a dress code? | Há algum traje específico?
Formal Attire - aka elegant but comfortable. Tartan is encouraged.
Bridesmaids will be wearing burgundy.Traje social - ou seja, elegante, mas confortável. Tartan (xadrez escocês) é incentivado.
Madrinhas estarão vestindo bordô. -
What time should we arrive? | A que hora devemos chegar?
Please arrive at the church 20-30min before the start, so you have time to settle before the ceremony begins.
Por favor, chegue à igreja com 20-30min de antecedência, para ter tempo de se acomodar antes do início da cerimônia.
-
Where to stay in Edinburgh? | Onde se hospedar em Edimburgo?
Since the wedding will take place in the city, there are plenty of wonderful accommodation options to choose from. If you’re travelling with friends, a shared Airbnb could be a fun and cozy choice. Otherwise, you’ll find hotels for every style and budget nearby. Our wedding venue also offers discounts at the following hotels: link here.
We recommend booking early, as December is a very a busy time in Edinburgh!Como o casamento será no coração da cidade, há muitas opções de hospedagem para escolher. Se você estiver viajando com amigos, um Airbnb compartilhado pode ser uma opção divertida e gostosa. Caso contrário, há hotéis para todos os estilos e orçamentos nas proximidades. Nosso local da festa também oferece descontos exclusivos nos seguintes hotéis: link aqui.
Recomendamos fazer a reserva com antecedência, pois dezembro é uma época muito movimentada em Edimburgo devido ao Natal. -
How far are the wedding venues from Edinburgh city centre? | O quão longe os locais do casamento ficam do centro de Edimburgo?
Both our ceremony and reception will take place right in the heart of Edinburgh.
The ceremony will be held at the Parish Church of St Cuthbert’s, just a short walk from Princes Street and easily accessible from most central hotels. The reception will follow at the Royal College of Physicians of Edinburgh, which is about a 15-minute walk (or a short drive) from the church.Tanto a cerimônia quanto a recepção acontecerão bem no coração de Edimburgo.
A cerimônia será realizada na Parish Church of St Cuthbert’s, a poucos passos da Princes Street e de fácil acesso a partir da maioria dos hotéis no centro. A recepção acontecerá em seguida no Royal College of Physicians of Edinburgh, que fica a cerca de 15 minutos a pé (ou 5 minutos de carro) da igreja. -
What’s the weather like in Edinburgh? | Como será o clima em Edimburgo?
Expect cold winter weather—temperatures usually range between 1°C and 7°C. There may be rain, wind, or even a little snow (we hope!), especially in late December.
Bring a warm coat, and a waterproof jacket or umbrella! Cozy accessories like scarves, wrap-ups and gloves will definitely come in handy.Espere um inverno frio — as temperaturas geralmente variam entre 1°C e 7°C. Pode haver chuva, vento ou até um pouco de neve (quem sabe!), especialmente no final do mês. Leve um casaco bem quente e uma jaqueta impermeável ou guarda-chuva. Acessórios como encharpes e luvas serão ótimos aliados.
-
Will the ceremony/reception be indoors or outdoors? | A cerimônia/recepção será interna ou externa?
The ceremony and reception will be indoors to avoid surprises with the weather. Please dress accordingly, and don’t forget your dancing shoes!
A cerimônia e recepção serão em ambiente fechado para evitar surpresas com o clima. Vista-se de acordo e não se esqueça dos sapatos para dançar!
-
What’s the vibe of the wedding? | Qual a vibe do evento?
Relaxed, joyful, Christmasy and filled with love. We just want everyone to have a great time.
Descontraído, alegre, natalino e cheio de amor. Tudo o que queremos é que todos se divirtam e aproveitem muito.
-
Will there be any cultural traditions? | Haverá alguma tradição cultural?
Yes! Our wedding will be a little blend of Brazilian warmth and Scottish charm.
Sim! Nosso casamento será uma mistura do calor brasileiro com o charme escocês.
-
What language will the event be in? | Em que idioma será o evento?
We’ll be blending English and Portuguese throughout the event to make sure everyone feels as much welcome and included as possible.
Vamos mesclar inglês e português ao longo do evento para que todos se sintam o mais acolhidos e incluídos possível.
-
What’s the best way to get around Edinburgh? | Qual a melhor forma de se locomover em Edimburgo?
Edinburgh is a wonderfully walkable city, especially around the historic centre—but be prepared for a few hills and plenty of cobblestones! When your legs need a break, the bus and tram system is reliable, affordable, and covers most of the city.
Edimburgo é uma cidade ótima para explorar a pé, especialmente no centro histórico — mas esteja preparado para algumas ladeiras e muitas ruas de paralelepípedo! Quando quiser dar um descanso às pernas, o sistema de ônibus e tram é confiável, acessível e cobre praticamente toda a cidade.
-
Are kids welcome? | Crianças são bem vindas?
While we love your little ones, we’re keeping this an adults-only celebration.
Embora amemos os seus pequenos, esta será uma celebração apenas para adultos.